$0.00
This item is not currently available.
This item is currently out of print.
Just copy this code and paste it where you want the link on your website:
Johann Strauss II (1825-1899) Die Fledermaus Operetta in 3 Acts Libretto by Haffner and Genee from a French comedy, Le Reveillon , by Meilhac and Halevy...
Johann Strauss II (1825-1899)
Die Fledermaus
Operetta in 3 Acts
Libretto by Haffner and Genee
from a French comedy, Le Reveillon, by Meilhac and Halevy
Gabriel von Eisenstein - Nicolai Gedda (tenor)
Rosalinde - Elisabeth Schwarzkopf (soprano)
Alfred - Helmut Krebs (tenor)
Adele - Rita Streich (soprano)
Frank - Karl Donch (baritone)
Dr. Falke - Erich Kunz (baritone)
Prince Orlofsky - Rudolf Christ (tenor)
Dr. Blind - Erich Majkut (tenor)
Speaking parts:
Frosch - Franz Boheim
Ida - Luise Martini
Philharmonia Orchestra and Chorus
Herbert von Karajan, conductor
Recorded 26th-30th April, 1955 in Kingsway Hall, London
First issued on Columbia 33CX 1309 and 1310
Reissue Producer and Restoration Engineer: Mark Obert-Thorn
The origins of what eventually became known as Die Fledermaus
first crossed a number of international boundaries. In 1851 a play entitled
Das Gefangnis (The Prison) by Roderick Benedix appeared in Berlin. This was a low-brow comedy of errors, brim full of mistaken identities. 21 years
later the Frenchmen Louis Meilhac and Ludovic Halevy, librettists for both
Bizet and Offenbach, produced a spirituel vaudeville in Paris, based on The Prison, which they entitled Le reveillon (Supper on
Christmas Eve). Max Steiner, co-director of the Theater an der Wien in Vienna acquired the Austrian rights to the play and felt it would be an ideal vehicle for
Johann Strauss to set to music. Carl Haffner had translated the French play
into German but the idea of a midnight supper party of the original caused some
problems and, furthermore, Steiner was unhappy with Haffner's efforts. The
distinguished librettist Richard Genee, also a conductor and composer, was then
drafted in to rework the play for Viennese audiences, the location now being
set in 'a spa town outside a big city'. He also contributed a great deal to the
finished musical score.
The operetta was sketched out in seven weeks but took six
months to reach the stage. It has been inaccurately described as an initial
failure. The work ran for just sixteen performances after its première on 5 April
1874, but the theatre had been previously booked to accommodate a visiting
company, after which the operetta was again reinstated at the Theater an der Wien.
Both Mahler and Richard Strauss conducted the work at the Court Opera in Vienna. London later enjoyed a celebrated 1930 production conducted by Bruno Walter and in
1950 the new Austrian-born General Manager Rudolf Bing inaugurated a celebrated
production at the Metropolitan Opera House in New York. The work has been filmed
on a number of occasions (1931 and 1955, the latter as Oh! Rosalinda and
set in post-1945 Vienna), adapted as Gay Rosalinda in 1945 for a London production conducted by Richard Tauber (he also recorded the Overture which is
included on CD 2, Track 11), and translated into a variety of languages. Little
wonder, therefore, that it remains Johann Strauss's most popular stage work.
The characters include Gabriel von Eisenstein, described as
a man of private means, his wife Rosalinde, Frank, a prison governor, Prince
Orlofsky, his singing teacher Alfred, Doctor Falke, a notary, Doctor Blind, a
lawyer, Adele, Rosalinde's maid, Ida, her sister, and Frosch, a jailer, which
is a spoken part. Mixed with a touch of intrigue, a dash of sparkle and that
indefinable thing called genius, and you have what is now recognised as one of
the finest of all operettas.
The first complete recording of Die Fledermaus was
made under Bruno Seidler-Winkler in Berlin in 1907. In 1928 an electrically
recorded abridged version appeared under Hans Weigert but it was not until September
1950 that another complete studio recording was made, this time in Vienna under Clemens Krauss, a very last-minute replacement for an ailing Josef Krips. This
justly famous set sadly omitted any dialogue. For this recording the text was
suitably edited by its producer, Walter Legge (1906-1979).
The year 1954 saw the introduction of experimental binaural
or stereo recording. In the United States RCA had begun in December 1953 and by
the latter part of the following year were using the new system in parallel with
the established single channel or mono sound. In Europe Decca began recording
with the binaural system in May 1954 and during July and August had even recorded
three complete operas in Rome. EMI followed in February 1955 with orchestral
recording and by early April Elisabeth Schwarzkopf and Walter Gieseking recorded
a collection of Mozart songs, produced by her husband Walter Legge. One might
then ask why Legge did not make use of this new system for the recording of Die
Fledermaus later that month. The problem lay with the producer himself, who
quite failed to recognise the great advance in recorded sound that stereo gave
and would continue to give. He saw the new system simply in terms of channel separation,
not as an overall balanced and homogenised quality of sound with both width and
depth. It was without doubt Walter Legge's gravest artistic misjudgement, one
that would cost his recording company dearly in the next few years. The use of
stereo sound would indeed have have greatly enhanced the impact of this
recording of Die Fledermaus.
The rôle of Rosalinde is sung by the German soprano Elisabeth
Schwarzkopf (b. 1915). She studied at the Berlin Hochschule für Musik and
later with the soprano Maria Ivogün, making her debut as one of the Flowermaidens
in Parsifal with the Stadtische Oper, Berlin in 1938. Originally a
lyrical soprano she undertook rôles such as Adele in Die Fledermaus, Musetta
in La Bohème and Zerbinetta in Ariadne auf Naxos when she joined
the Vienna State Opera under Karl Bohm in 1943. Her first overseas appearance
was with this company on their visit to London in 1947, when she sang Donna
Elvira, and Marzelline in Fidelio. She then joined the fledgling
permanent Covent Garden Company, where for five seasons she sang a variety of rôles,
mostly in English. Alongside these appearances, Schwarzkopf sang at the
Salzburg Festival (1946-1964), La Scala, Milan (1948-1963), San Francisco
(1955- 1964) and, finally, the Metropolitan in New York in 1964. She was
greatly admired in the rôles of the Marschallin, Fiordiligi, Donna Elvira, and
the Countess in Le nozze di Figaro. She also had a distinguished parallel
career as a Lieder singer in the concert hall. She was the wife of the
impresario and recording producer Walter Legge, whom she married in 1953.
The rôle of Eisenstein is taken by the Swedish tenor Nicolai
Gedda (b. 1925). His versatility has always been considered remarkable in
that he has sung in and can speak seven languages. Born in Stockholm of a Russian
father and Swedish mother, he was trained at his native Royal Academy of Music.
Making his debut in 1951, he soon aroused international interest with his performance
of Chapelou in Adam's Le postillon de Longjumeau. He first appeared at
La Scala in Milan in 1953, quickly followed by engagements in Paris, London and New York. He created and later recorded the rôle of Anatol in Samuel Barber's
Vanessa in 1958. He re-appeared in London in 1966, 1969 and 1976 but did
not make his solo debut until the age of sixty. Gedda sang at the Metropolitan
in New York over 22 seasons in almost three hundred performances. His professional
longevity was remarkable in that he was still recording as recently as 2002.
His discography covers every aspect of the repertory.
Born of a Russian mother and a German prisoner-of- war
father, the lyric soprano Rita Streich (1920-1987) studied with Maria
Ivogün, Erna Berger and Willi Domgraf-Fassbander. She made her debut in 1943 at
Aussig as Zerbinetta. In 1946 she became a member of the Berlin Staatsoper
where her rôles included Blonde in Die Entführung and Olympia in Les contes
d'Hoffmann. In the ensuing six years she also sang Zerlina, Gilda, and
Sophie in Der Rosenkavalier. In 1952-53 she appeared as the Woodbird in Siegfried
at the Bayreuth Festival, later joining the Staatsoper in Vienna, where she
remained a member until her retirement from the stage in 1972. Streich made frequent
appearances at Munich, however, and in 1954 sang Zerlina and Susanna in London, and appeared at the Salzburg Festival as Aennchen in Der Freischütz. The
soprano made her American debut in 1957 at San Francisco and in 1960 appeared
at the Chicago Lyric Opera. These were her last American opera appearances. Her
voice was a small instrument for all its purity and technical control, better
suited to a small theatre such as Glyndebourne, where she appeared for the
first time in 1958 as Zerbinetta. During the 1950s, Streich became well known
on record as Zerbinetta, Sophie, Susanna, Aennchen, Adele in Die Fledermaus,
and Blonde, in addition to songs by Mozart, Schubert, Wolf, Richard Strauss,
even Milhaud. Streich retired from the stage in 1972 to teach at Essen, but returned four years later to Vienna, where she continued to teach, before dying
there at the age of 66. She was the foremost German coloratura of her
generation.
The German tenor Helmut Krebs was born in Aachen in 1913 but moved to Dortmund and later Berlin. His debut was as Monostatos in Die
Zauberflote at the Berlin Volksoper in 1937. His career was interrupted by
military service and it was not until 1945 that it began again in Düsseldorf.
He based his career on the stage and the concert hall, in the latter as a much-admired
Evangelist in the Bach Passions as well as contributing to the
performance of early music. Krebs sang Achilles in Iphigenie in Aulis,
the title-rôle in the German première of Britten's Albert Herring, the Watchman
in Orff's Antigonae (1949), the Astrologer in Le coq d'or, Apollo
and the First Shepherd, and later the title-rôle in Monteverdi's Orfeo and
Aaron in Moses und Aron. He also sang at Covent Garden, and the Hamburg, Munich and Vienna State Operas. At Glyndebourne he sang Belmonte in Die
Entführung, Ferrando in Così fan tutte, Tamino in Die Zauberflote
and Ottavio in Don Giovanni. In 1981 Krebs performed the part of the
old prisoner in Janaček's From the House of the Dead and the
Simpleton in Boris Godunov at the Deutschen Oper in Berlin. As recently
as May 2002 Helmut Krebs sang his own Oboen-Lieder, Op. 47. In 1966 he
became a professor at the Musikhochschule in Frankfurt.
The Austrian baritone Erich Kunz (1909-1995) was born
in Vienna, studying with Professor Lierhammer and the baritone Hans Duhan.
Making his debut as Osmin in Mozart's Die Entführung aus dem Serail in
Troppau in 1933, he spent the summer of 1935 as a member of the Glyndebourne
Festival Chorus. Then followed periods in Plauen (1936-37) and Breslau (1937-41) before he joined the Vienna State Opera in 1940. Two years later he sang
Figaro in Mozart's opera at the Salzburg Festival in addition to Beckmesser at Bayreuth. He first visited London as a member of the Vienna ensemble, singing Figaro,
Leporello and Guglielmo. He sang this last rôle when returning to Glyndebourne
in 1950. He also spent three seasons at the Metropolitan in New York between
1952 and 1954. A fine Mozartian, Kunz was much admired for his engaging stage
manner. His repertoire also included operetta and native Viennese popular
Lieder.
Karl Donch (1915-1994) spent virtually all his career as a member of
the Staatsoper in Vienna, graduating from the chorus to small rôles, which included
Bartolo in Il barbiere di Siviglia, Melitone in La forza del destino, Faninal in Der Rosenkavalier and Beckmesser in Die Meistersinger.
He first sang at the Salzburg Festival in 1951 and later appeared in Berlin and Buenos Aires.
The Austrian tenor Rudolf Christ (b. 1916) was born
in Vienna where the larger part of his career was spent either in the Volksoper
or Staatsoper, where he specialised in comprimario rôles. He studied with Alfred
Vogel and then spent a number of years as a chorister at the Volksoper. He made
his solo debut at Innsbruck in 1941 and worked in Zurich between 1946 and 1949.
Christ then joined the Vienna Volksoper, later becoming a member of the opera
at Düsseldorf-Duisberg in 1956. He was a regular performer at the Salzburg Festival. Christ also appeared in Belgium and Italy.
Like his colleague Rudolf Christ the tenor Erich Majkut (1907-1976)
was also born in Vienna, where he spent the larger part of his career, again
either in the Volksoper or Staatsoper where he too specialised in comprimario
rôles. He joined the Staatsoper in 1928 and was also a regular performer at the
Salzburg Festival. His international engagements included performances in Milan, London, Brussels and Berlin plus the Bayreuth Festival in 1951. He was also active in
the concert hall.
The distinguished Austrian actor Franz Boheim undertakes
the spoken rôle of Frosch the jailer, and a most entertaining job he makes of
it. He is also remembered for his part in the film The Good Soldier Schweik (1963).
The Austrian-born conductor Herbert von Karajan (1908-1989)
studied first in Salzburg and then in Vienna under Franz Schalk. He made his
debut in Ulm in 1929 and remained there for five years, moving to Aachen between 1935 and 1937. A much-praised Berlin debut conducting Tristan und Isolde led
to his international career. Banned from conducting in public from 1945 to
1947, he made his first London appearance in 1948 and became a regular visitor
for the next decade with further appearances with the Philharmonia Orchestra.
Karajan was appointed conductor of the Berlin Philharmonic Orchestra in 1955 and
continued until his death. He also appeared during the same period both in Vienna and at the Salzburg Festival in July and August in addition to the Salzburg Easter
Festival that he inaugurated in 1967 so that his prestige and influence were
enormous. He became the most significant conductor during the second half of
the twentieth century. In addition Karajan also conducted at La Scala in Milan and made a number of visits to Japan. He left a large number of filmed recordings of
his conducting. As an interpreter he is thought to have made more recordings
than any other classical musician.
When the finished recording first appeared in November 1955 The
Gramophone remarked that "Schwarzkopf's Rosalinde has so much
character" and on the inclusion of enough dialogue "for a German-speaking
listener to follow the story unaided. So there is a positive gain in
stage-illusion about this set". Karajan's handling of the score was not
quite so smiling or irresistible as the late Clemens Krauss. A later review found
"Streich ... an agile, utterly charming foil" and Gedda "more
positive and confident than in some of his earlier operetta recordings".
The use of a male tenor instead of the more usual mezzo-soprano for the rôle of
Orlofsky was also noted, and the omission of the Ballet Music.
The performers in the appendix of historical recordings were
all associated with the operetta during the first 40 years of the 20th century,
each in turn beguiling and captivating, conveying the performing style of the
inter-war years to perfection. Richard Tauber's conducting is a fine reminder
of his extraordinary versatility.
Malcolm Walker
------
Synopsis
[CD 1 / Track 1] The Overture is a medley of tunes from the
opera, looking forward to the third act in its first three melodies, followed
by the famous Fledermaus waltz.
Act I
[1/2] Introduction. The scene is the house of Eisenstein. The
voice of Alfred is heard singing to his turtle-dove that he has so often
kissed, his beloved Rosalinde. [1/3] The maid Adele comes into the room reading
a letter from her sister Ida, a dancer in the ballet, who suggests that she
should borrow a dress from Rosalinde and come to a grand supper at Prince
Orlofsky's to which the whole ballet has been invited: Adele laments her position
as a servant, and wishes she were a turtle-dove, to fly where she would. Adele
wonders who is singing outside, realising, as she listens, that this must be Rosalinde's
lover. [1/4] Rosalinde now enters, alarmed at the possible scandal that Alfred's
presence may cause. Adele asks leave of her mistress to visit a sick aunt, but Rosalinde
tells her that this is impossible: that day her husband Eisenstein is to be
arrested and needs a good supper before his five days in prison: Adele must
stay in.
[1/5] In a duettino Adele regrets yet again her position as a
servant, while Rosalinde, while refusing permission, is sorry for her. [1/6]
When Adele has gone, Alfred calls out to his Rosalinde, who is terrified that
her husband may come in and find her lover at the window, but he makes her
promise to allow him to return when her husband is away, and he has heard a
rumour that he will soon be in prison. Rosalinde is in two minds about this, but
says that, while she can resist his talking, she must give in to his top Cs.
She breaks off as she hears Eisenstein and his lawyer Dr Blind approaching.
[1/7] Eisenstein comes in complaining of the uselessness of
his lawyer, while Blind urges patience. [1/8] The two continue to quarrel,
while Rosalinde tries to calm them. Eisenstein blames Blind for the extension
of his sentence by three days: the lawyer chatters like a starling, stutters,
crows like a cockerel. [1/9] Blind is equally angry and in his defence lists
the procedures he can go through on appeal. [1/10] Eisenstein dismisses Blind,
and Rosalinde feigns distress at her husband's coming imprisonment. Adele
announces the arrival of Dr Falke who suggests another engagement. [1/11] He brings
Eisenstein an invitation to supper at the villa of Prince Orlofsky, the young
Russian millionaire. Eisenstein at first demurs, but wavers when he hears that
the petits rats, the girls of the ballet, will be there. Falke reminds him of
the masked ball at Schonbrunn when Eisenstein had gone as a butterfly and Falke
as a bat, for which Falke should have his revenge. Eisenstein takes out his
famous rat-catcher, his repeater watch, with which he fascinates the ladies.
Falke repeats his invitation, holding out the promise of pretty ballerinas. Eisenstein
is anxious that his wife should not know, and Falke tells him to bid a fond
farewell to the little kitten. No, replies Eisenstein, to his little mouse,
while he slinks out of the house like a cat and goes to the party instead of to
prison. He must be the Marquis Renard, Falke suggests. [1/12] Eisenstein
realises that he now has a problem with his dress. Rosalinde brings in the
shabby clothes he had asked for, but he has changed his mind. She is puzzled
when he asks Falke to give his greeting to the rats, but explains that the
prison is full of rats. Now, however, he will change into evening dress and top
hat, as a protest against his imprisonment. Adele appears with the supper and
Rosalinde, with her own scheme in mind, allows her the evening off to visit her
sick aunt. Eisenstein re-appears, ready to go without his supper, and the
couple take a fond parting. [1/13] In a terzetto Rosalinde laments her coming
eight days of loneliness, joined by Eisenstein and Adele, although all have
their own delights to look forward to. [1/14] When the other two have gone,
Rosalinde lets Alfred in and he proceeds to make himself comfortable. Rosalinde
protests, but first they will drink, then sing. [1/15] In the Finale of the act
Alfred bids Rosalinde drink quickly: it will bring a sparkle to her eyes. [1/16]
She wonders what will come of this, since Alfred clearly intends to spend the
night with her, but they agree that it is best to forget what cannot be
changed. Voices are heard and the sound of someone coming upstairs. [1/17] The
prison governor Frank is admitted, come to collect Rosalinde's husband. Alfred
is happily singing and drinking, and invites Frank, who naturally takes him for
Eisenstein, to join him. Frank is prepared to make allowances. Alfred denies
that he is Eisenstein, but Rosalinde insists that he must be her husband: after
all she would hardly sit at home with a stranger in a dressing-gown, ensconced
there like a pasha. Frank is convinced and Alfred takes a parting kiss, thinking
that he will certainly find Eisenstein himself in the prison when he gets
there. Frank now urges Alfred to hurry to the carriage outside so that they can
soon be at his birdcage, with its gaol-birds fluttering in and out. Alfred promises
Rosalinde to remain silent and seeks yet another farewell kiss. Frank hurries
Alfred out, since he too is on his way to Prince Orlofsky's.
Act II
[1/18] At Prince Orlofsky's the party has begun. A chorus of
guests celebrates, the key-note being amusement. [1/19] Orlofsky comes in,
chatting with Falke, who explains the charade he has arranged, The Revenge of
the Bat. Adele arrives, wearing one of Rosalinde's dresses, and is greeted by
her surprised sister, whose invitation to her had been intended as a joke: the
party is for fine folk, but Ida quickly decides to introduce Adele as an
artiste, as Ida comes forward and presents Adele as an actress, Olga, but the
latter is nonplussed when Orlofsky addresses her in Russian. Falke privately
explains to the Prince the true situation. At this moment the hero of Falke's
drama is announced, the Marquis Renard, alias Eisenstein. He is introduced to
his host. [1/20] Orlofsky is bored with his millions, but enjoys his parties,
where his guests must find pleasure or be thrown out, drink with him or have a
bottle thrown at their heads. He ends by repeating his motto, Chacun à son
goût. [1/21] Adele and Eisenstein recognise each other, to their mutual consternation,
but Falke introduces the girls to Eisenstein as Olga and Ida, while Orlofsky
begins to enjoy the joke that Falke has prepared. Eisenstein asks Adele if she
has always been Olga, and Adele asks him if he has always been a Marquis
Renard, and urges him to say whom she resembles. His housemaid, he tells her.
[1/22] Orlofsky calls on his guests to enjoy the joke: the Marquis has mistaken
Adele for a servant. He reproaches him with his lack of gallantry, but
Eisenstein pleads that the likeness is striking. [1/23] Adele adds that a man
like the Marquis should know better: maidservants do not have such fine hands,
such dainty feet, such a way of speaking and dressing, and she laughs at his mistake,
mirth in which the rest of the company joins. [1/24] Adele haughtily pardons
him. A new guest, the Chevalier Chagrin, appears, really, as Falke explains to Orlofsky,
the prison governor Frank. He is welcomed by Falke and Orlofsky and apologizes
for his lateness. Falke now introduces the supposed French Chevalier to the
Marquis Renard - fellow-countrymen, as Orlofsky remarks. The two now attempt
conversation. Ida asks when supper will be, since she is hungry, and Falke says
they must wait for the arrival of a very interesting guest, a Hungarian
countess, married to a stupid fellow and therefore to remain masked during the
party. [1/25] The guests resume their enjoyment. [1/26] At this point the new guest
arrives, Rosalinde, dressed as a Hungarian countess, having received a message
from Falke to remain disguised from her husband. She immediately recognises
Adele and her own dress. In conversation with Frank, Eisenstein proposes a new
conquest, to Falke's amusement. Rosalinde now starts to admire Eisenstein's
watch, which he describes as an open sesame with the girls. In the following
conversation she plans to take possession of the watch as corpus delicti, proof
of her husband's infidelity. [1/27] The flirtation between Eisenstein and
Rosalinde continues, the latter remarking in an aside on her husband's choice
of kisses rather than chains. [1/28] She takes the watch, but is urged by the
company to remove her mask, but she refuses. [1/29] In the famous Czardas
Rosalinde sings of her alleged homeland, a remarkable performance that should convince
everyone. [1/30] Orlofsky announces supper and persuades Eisenstein to tell the
story of the Schonbrunn masked ball which Eisenstein and Falke had attended as butterfly
and bat, the second with a dark skin, black wings, long claws and an improbable
yellow beak. Eisenstein had abandoned his friend to sleep it off in the middle
of the city and then, when day came, to make his way home through the city in
his strange costume, with everyone laughing at Doctor Bat, as he went by. He
who laughs last laughs best, Falke remarks. [1/31] In the Finale of Act II
Orlofsky sings in praise of King Champagne, followed by Eisenstein and then
Adele. [1/32] Eisenstein, in his rô1e as Marquis Renard, toasts the Chevalier Chagrin,
and the two thank each other, their refrain of "merci" echoed by the
chorus. Falke leads the company in a hymn to brotherhood and sisterhood, for
ever, as today. { Orlofsky calls for quiet for the ballet, and the orchestra
plays in accompaniment to the polka of the chorus, "Marianka, come and
dance". [1/33] Orlofsky calls for quiet again and announces a czardas.
After the ballet he invites the whole company to dance, and they join in a waltz,
the Fledermaus waltz first heard in the Overture. Frank and Eisenstein cement
their friendship. The latter tries to make the countess unmask, but without
success. When the clock strikes six, Eisenstein and Frank realise they must go
and call for their hats and coats, as the party breaks up.
Act III
[2/1] The final act is set in the prison. It is introduced
by an entr'acte. [2/2] The voice of Alfred is heard, with snatches of his
serenade to Rosalinde. The gaoler Frosch is drunk and complaining at the noise
of Prisoner Number 12: he is not a quick drinker, as Alfred's song would
suggest, but a slow and regular drinker. His boss has advised him to put his
money in the bank at 4%, but slivovitz is better at 40% proof. He goes on
drinking and looks for the key to Alfred's cell, which is already open. Alfred
tells him to leave him alone, calling him a drunken idiot, an insult that
Frosch, as an Austrian civil servant, resents. [2/3] Day is breaking, as Frank
comes in, his clothes untidy and in general the worse for wear. He whistles
softly the sound of the Fledermaus waltz and then dances to it, before
correcting himself and trying to climb the winding stairs out of the room, with
no success, before nodding off to sleep. [2/4] Frosch totters in to make his
morning report to the Herr Direktor: Prisoner Number 12 is righting on his
stands, that is, standing on his rights and asking for a lawyer. Frank's hiccough
is echoed by Frosch - Damned champagne, says Frank: damned slivovitz, says
Frosch. There is a ring at the door and Frosch opens to what must be two ladies
or perhaps one. They announce themselves as Ida and Olga, at which Frank is
overjoyed. Frosch says they want to speak to a Kavalier Kagreun, but that
cannot be Frank, who tells him to be gone. Adele has a confession to make: she
is not an artiste but a maidservant in the employ of Eisenstein. And you let me
kiss your hand, exclaims Frank. My mouth too, she replies, and asks him to put
in a word for her with her employer for the dress she wore the night before.
Ida asks him to help her sister in her proposed stage career, and Adele tries
to settle his doubts on her ability. [2/5] Adele now displays her versatility.
She can take the part of a simple country girl, or a queen or a lady from
Paris, the wife of a Marquis, caught in her infidelity in the third act and finally
pardoned by her husband. [2/6] Frank agrees to help, but they are interrupted
by Frosch who announces a drunken headwaiter, the Marker Renoir, a description Frank
recognises as the Marquis Renard. Frosch must hide the girls in Number 13,
temporarily vacated by his brother-in-law. Eisenstein enters, greeting his dear
Chevalier, who welcomes him and offers a share of his breakfast. Frank
apologizes for his deception: he is not the Chevalier Chagrin but the governor
of the prison. Eisenstein does not believe him, but Frank summons Frosch, who
comes at the third ring of the bell, and tells him to lock the Marquis up.
Frosch obeys, convincing Eisenstein, who now reveals his own identity. Frank laughs
in disbelief: he cannot be Eisenstein, because Eisenstein was arrested the
night before, at supper, in a dressing-gown, with his wife. Eisenstein is now alarmed.
"With my wife!" - "No, with his wife!" - "His wife is
my wife!" - "The two of you have one wife!" Eisenstein, Franks
adds, is now in Number 12.
At this point Frosch announces another visitor, a lady, -
Oak - Box-tree - yes, Rosalinde, he knew it was a tree of some sort. Frank goes
out to greet her. Eisenstein now starts to doubt his senses, as Frosch ushers
in another visitor, Dr Blind, a name that puzzles Frosch, since Blind can
apparently see. Eisenstein asks him what he is doing in the prison, and Blind
stutters back that he has summoned him. Eisenstein has a sudden idea, and
borrows the lawyer's case, glasses and coat, giving up the idea of taking the
man's wig, which he finds is the lawyer's own hair. Frosch brings Alfred in to
meet the lawyer, to an exclamation from Rosalinde, who greets her lover and
warns him, but fails to recognise her husband. [2/7] Rosalinde urges
discretion, while Alfred thinks he should tell the lawyer everything.
Eisenstein plays the lawyer and elicits from Alfred that he was arrested as he
took supper with Rosalinde. Eisenstein interrupts his account of matters with
his own exclamations. Rosalinde, however, defends her behaviour as the wife of
a deceitful husband, whose eyes she would scratch out, if he were to come home.
[2/8] This is too much for Eisenstein, who reveals himself, to their immediate
consternation. [2/9] Rosalinde too wants her own revenge and discloses that she
was the Hungarian countess at Prince Orlofsky's, with her husband's watch to
prove his infidelity. [2/10] Falke and Orlofsky have now joined the company,
with other guests, and all is explained as a plot to take revenge on Eisenstein
for the trick he had played Falke. They were all in the plot, the Prince,
Adele, Alfred and Rosalinde. They end with Orlofsky's motto, chacun à son
goût, but the last word is Eisenstein's, as he seeks forgiveness from
Rosalinde: it was only champagne that was guilty.
------
Producer's Note
The transfer of the complete Fledermaus was made from
first edition British LP pressings. Some electronic clicks and low-frequency
thumps are present in the original tape master and are not a byproduct of the
LP source. In the appendix, I have taken the liberty of grouping Adele's two
arias together in order to conclude with the Act 2 Finale.
Mark-Obert
Thorn
Die Fledermaus (more info)
Performed by:
Vienna Philharmonic Orchestra
Laval Symphony Orchestra
Vienna State Opera Orchestra
Munich Radio Orchestra
Slovak State Philharmonic Orchestra, Kosice
Budapest Symphony Orchestra
Hungarian Operetta Orchestra
New York Metropolitan Opera Orchestra
Finnish Radio Symphony Orchestra
Philharmonia Orchestra
Slovak Radio Symphony Orchestra
Berlin State Opera Orchestra
Studio orchestra
Morbisch Festival Orchestra
Linz Bruckner Orchestra
Russia Philharmonia
Composed by:
Johann Strauss II
Conducted by:
Clemens Krauss
Herbert von Karajan
Frieder Weissmann
Jacques Lacombe
Peter Guth
Laszlo Kovacs
Johannes Wildner
Karl Alwin
Jukka-Pekka Saraste
Otto Ackermann
Leo Blech
Walter Schultze
Constantine Orbelian
Rudolf Bibl
Jan Schultsz
Max Rudolf
Heinz Fricke
Manon Feubel, soprano
Rita Streich, soprano
Karl Donch, baritone
Helmut Krebs, tenor
Franz Boheim, narrator
Luise Martini, narrator
Maria Ivogun, soprano
Waldemar Staegemann, baritone
Richard Tauber, tenor
Elisabeth Schumann, soprano
Erna Berger, soprano
John Dickie, tenor
Karita Mattila, soprano
Julius Patzak, tenor
Hilde Gueden, soprano
Anton Dermota, tenor
Alfred Poell, baritone
Gabriele Fontana, soprano
Zsuzsa Csonka, soprano
Janos Berkes, tenor
Josef Hopferwieser, tenor
Brigitte Karwautz, soprano
Rohangiz Yachmi-Caucig, mezzo-soprano
Alfred Werner, baritone
Edith Lienbacher, soprano
Erich Majkut, tenor
Erich Kunz, baritone
Elisabeth Schwarzkopf, soprano
Elsa Kochhann, soprano
Franz Volker, tenor
Ingrid Kertesi, soprano
Artur Stefanowicz, counter-tenor
Lotte Lehmann, soprano
Waldemar Kmentt, tenor
Andrea Martin, baritone
Nicolai Gedda, tenor
Vera Schwarz, soprano
Grete Merrem-Nikisch, soprano
Karin Branzell, mezzo-soprano
Waldemar Stagemann, bass
Peter Edelmann, baritone
Silvana Dussman, soprano
Ute Gferer, soprano
Marion Rainer, vocals
Paul Armin Edelmann, baritone
Thomas Lind, tenor
Thaddaus Podgorski, vocals
Franz Jirsa, vocals
Noemi Nadelmann, soprano
Marina Domashenko, mezzo-soprano
Jochen Kowalski, counter-tenor
Rudolf Christ, tenor
Ljuba Welitsch, soprano
Recording date: 1927
-
Act I: Overture - 7:52
-
Act I: Taubschen, das entflattert ist (Alfred) - 1:13
-
Act I: Ha-Ha-Ha! Da schreibt meine Schwester Ida (Adele, Alfred) - 2:21
-
Act I: Dialog: Ich muss mir fur heute Abend Ausgang erschwindeln! (Adele, Rosalinde) - 0:43
-
Act I: Ach, ich darf nicht hin zu dir! (Adele, Rosalinde) - 0:57
-
Act I: Dialog: Wie glucklich die alte Tante ist, eine so liebevolle Nichte zu haben (Rosalinde, Alfred, Eisenstein) - 1:53
-
Act I: Nein, mit solchen Advokaten (Eisenstein, Rosalinde, Blind) - 1:17
-
Act I: Beruh’ge endlich diese Wut (Rosalinde, Eisenstein, Blind) - 1:34
-
Act I: Rekurrieren – Appellieren (Blind, Eisenstein, Rosalinde) - 1:02
-
Act I: Dialog - Also, noch verscharft die Strafe? (Rosalinde, Eisenstein, Blind, Falke) - 1:39
-
Act I: Komm mit mir zum Souper (Falke, Eisenstein) - 3:10
-
Act I: Dialog: Ja, was ist denn los? Ihr tanzt und singt? (Rosalinde, Falke, Eisenstein) - 1:31
-
Act I: So muss allein ich bleiben (Rosalinde, Eisenstein, Adele) - 4:03
-
Act I: Dialog: Er weint und tanzt zugleich (Rosalinde, Alfred) - 0:34
-
Act I: Trinke, Liebchen, trinke schnell (Alfred, Rosalinde, Frank) - 5:34
-
Act I: Mein Herr, was dachten Sie von mir (Rosalinde, Alfred, Frank) - 2:32
-
Act I: Nein, nein, ich zweifle gar nicht mehr (Frank, Rosalinde, Alfred) - 3:03
-
Act II: Ein Souper heut’ uns winkt (Chorus) - 1:38
-
Act II: Dialog: Amusement! Amusement! (Orlofsky, Falke, Ida, Adele, Eisenstein) - 2:22
-
Act II: Ich lade gern mir Gaste sein (Orlofsky, Eisenstein) - 2:49
-
Act II: Dialog: Das sind allerdings nationale Eigentumlichkeiten (Eisenstein, Orlofsky, Ida, Adele, Falke) - 0:47
-
Act II: Ach, meine Herren und Damen (Orlofsky, Falke, Chorus, Adele, Eisenstein) - 0:58
-
Act II: Mein Herr Marquis (Adele, Chorus) - 3:14
-
Act II: Dialog: Na, Herr Marquis (Ida, Falke, Orflofsky, Frank, Eisenstein) - 1:07
-
Act II: Wie fliehen schnell die Stunden fort (Chorus) - 0:22
-
Act II: Dialog: Es ist also wirklich wahr (Rosalinde, Falke, Eisenstein) - 1:26
-
Act II: Dieser Andstand, so manierlich (Eisenstein, Rosalinde) - 5:01
-
Act II: Dialog: Haha, lieber Marquis (Rosalinde, Eisenstein, Ida, Chorus, Orlofsky) - 0:41
-
Act II: Klange der Heimat (Rosalinde) - 4:38
-
Act II: Dialog: Ausgezeichnet, bravo! (Orlofsky, Eisenstein, Ida, Chorus, Falke) - 1:43
-
Act II: Im Feuerstrom der Reben (Orlofsky, Chorus, Adele, Eisenstein) - 2:09
-
Act II: Herr Chevalier, ich grusse Sie!... (Eisenstein, Frank, Falke, Rosalinde, Adele, Chorus, Orlofsky) - 5:02
-
Act II: Genug, damit, genug! (Orlofsky, Chorus, Eisenstein, Frank, Rosalinde, Adele, Ida) - 4:13
Die Fledermaus (arr. E.W. Korngold) (more info)
-
Die Fledermaus, Act I: Overture (arr. E. Korngold) - 8:20
Die Fledermaus (more info)
Performed by:
Vienna Philharmonic Orchestra
Laval Symphony Orchestra
Vienna State Opera Orchestra
Munich Radio Orchestra
Slovak State Philharmonic Orchestra, Kosice
Budapest Symphony Orchestra
Hungarian Operetta Orchestra
New York Metropolitan Opera Orchestra
Finnish Radio Symphony Orchestra
Philharmonia Orchestra
Slovak Radio Symphony Orchestra
Berlin State Opera Orchestra
Studio orchestra
Morbisch Festival Orchestra
Linz Bruckner Orchestra
Russia Philharmonia
Composed by:
Johann Strauss II
Conducted by:
Clemens Krauss
Herbert von Karajan
Frieder Weissmann
Jacques Lacombe
Peter Guth
Laszlo Kovacs
Johannes Wildner
Karl Alwin
Jukka-Pekka Saraste
Otto Ackermann
Leo Blech
Walter Schultze
Constantine Orbelian
Rudolf Bibl
Jan Schultsz
Max Rudolf
Heinz Fricke
Manon Feubel, soprano
Rita Streich, soprano
Karl Donch, baritone
Helmut Krebs, tenor
Franz Boheim, narrator
Luise Martini, narrator
Maria Ivogun, soprano
Waldemar Staegemann, baritone
Richard Tauber, tenor
Elisabeth Schumann, soprano
Erna Berger, soprano
John Dickie, tenor
Karita Mattila, soprano
Julius Patzak, tenor
Hilde Gueden, soprano
Anton Dermota, tenor
Alfred Poell, baritone
Gabriele Fontana, soprano
Zsuzsa Csonka, soprano
Janos Berkes, tenor
Josef Hopferwieser, tenor
Brigitte Karwautz, soprano
Rohangiz Yachmi-Caucig, mezzo-soprano
Alfred Werner, baritone
Edith Lienbacher, soprano
Erich Majkut, tenor
Erich Kunz, baritone
Elisabeth Schwarzkopf, soprano
Elsa Kochhann, soprano
Franz Volker, tenor
Ingrid Kertesi, soprano
Artur Stefanowicz, counter-tenor
Lotte Lehmann, soprano
Waldemar Kmentt, tenor
Andrea Martin, baritone
Nicolai Gedda, tenor
Vera Schwarz, soprano
Grete Merrem-Nikisch, soprano
Karin Branzell, mezzo-soprano
Waldemar Stagemann, bass
Peter Edelmann, baritone
Silvana Dussman, soprano
Ute Gferer, soprano
Marion Rainer, vocals
Paul Armin Edelmann, baritone
Thomas Lind, tenor
Thaddaus Podgorski, vocals
Franz Jirsa, vocals
Noemi Nadelmann, soprano
Marina Domashenko, mezzo-soprano
Jochen Kowalski, counter-tenor
Rudolf Christ, tenor
Ljuba Welitsch, soprano
Recording date: 1927
-
Act III: Entr’acte - 1:01
-
Act III: Dialog: Hallo, also das is ein fideles Gefangnis! (Frosch, Alfred) - 2:49
-
Act III: Dialog: Hahaha, da bin ich wieder in meinem Palais (Frank) - 4:03
-
Act III: Dialog: Ah, der Herr Direktor is scho da! (Frosch, Frank, Adele, Ida) - 2:47
-
Act III: Spiel’ ich die Unschuld vom Lande (Adele) - 4:48
-
Act III: Dialog: Bravo, ganz entzuckend! (Frank, Frosch, Ida, Eisenstein, Blind, Alfred, Rosalinde) - 4:03
-
Act III: Ich stehe voll Zagen (Rosalinde, Alfred, Eisenstein) - 6:04
-
Act III: Da Sie alles wissen nun (Alfred, Eisenstein, Rosalinde) - 1:29
-
Act III: Dialog: Du wagst es mir, Vorwurfe zu machen (Rosalinde, Eisenstein, Alfred, Falke) - 0:42
-
Act III: O Fledermaus! O Fledermaus! (Chorus, Eisenstein, Falke, Orlofsky, Adele, Alfred, Rosalinde, Frank) - 2:36
-
Die Fledermaus, Act I: Mein Herr, was dachten Sie von mir (Rosalinde) - 2:55
-
Die Fledermaus, Act II: Mein Herr Marquis (Adele) - 3:21
-
Die Fledermaus, Act III: Spiel’ ich die Unschuld vom Lande (Adele) - 3:27
-
Die Fledermaus, Act II: Klange der Heimat (Rosalinda) - 4:15
-
Act II: Herr Chevalier, ich grüsse Sie!...Bruderlein, Bruderlein und Schwesterlein - 4:08
-
Act II: Genug, damit, genug! - 3:48